| token | oraec617-9-1 | oraec617-9-2 | oraec617-9-3 | oraec617-9-4 | oraec617-9-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jni̯(.n) | =j | n | =ṯn | mꜣꜥ,t | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | 
| translation | bringen, holen | ich [pron. suff. 1. sg.] | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | ihr [pron. suff. 2. pl.] | Rechtes, Wahrheit | ← | 
| lemma | jni̯ | =j | n | =ṯn | mꜣꜥ.t | ← | 
| AED ID | 26870 | 10030 | 78870 | 10130 | 66620 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | substantive_fem | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Ich bringe euch Maat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License