token | oraec619-7-1 | oraec619-7-2 | oraec619-7-3 | oraec619-7-4 | oraec619-7-5 | oraec619-7-6 | oraec619-7-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯.w | jn | wꜥb | Wnn-nfr,⸮w? | m | hrw | pn | ← |
hiero | 𓁹𓅱 | 𓇋𓈖 | 𓃂𓈗 | 𓃹𓈖𓄤𓆑𓂋𓅱𓀀 | 𓅓 | 𓇳𓏤 | 𓊪𓈖 | ← |
line count | [vso 21] | [vso 21] | [vso 21] | [vso 21] | [vso 21] | [vso 21] | [vso 21] | ← |
translation | machen | seitens (jmds.) | Wab-Priester | Wenen-neferu | am | Tag | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | ← |
lemma | jri̯ | jn | wꜥb | Wnn-nfr.w | m | hrw | pn | ← |
AED ID | 851809 | 26660 | 44460 | 600199 | 64360 | 99060 | 59920 | ← |
part of speech | verb | preposition | substantive | entity_name | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | person_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | passive | ← | ||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | w-morpheme | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Es wurde gemacht vom Wab-Priester Wenen-nefer an diesem Tag.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License