| token | oraec62-3-1 | oraec62-3-2 | oraec62-3-3 | oraec62-3-4 | β | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | αΈd | Jmn | r | =k | β | 
| hiero | ππ§ | ππ ππ  | π | π‘π  | β | 
| line count | [Rto.β 87,1,1] | [Rto.β 87,1,1] | [Rto.β 87,1,1] | [Rto.β 87,1,1] | β | 
| translation | orakeln, prophezeihen (?) | Amun | bezΓΌglich | [Suffix Pron. sg.2.m.] | β | 
| lemma | αΈd | Jmn | r | =k | β | 
| AED ID | 185810 | 26060 | 91900 | 10110 | β | 
| part of speech | verb | entity_name | preposition | pronoun | β | 
| name | gods_name | β | |||
| number | β | ||||
| voice | active | β | |||
| genus | β | ||||
| pronoun | personal_pronoun | β | |||
| numerus | β | ||||
| epitheton | β | ||||
| morphology | β | ||||
| inflection | suffixConjugation | β | |||
| adjective | β | ||||
| particle | β | ||||
| adverb | β | ||||
| verbal class | verb_2-lit | β | |||
| status | β | 
Translation: Amun hat ΓΌber dich gesprochen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License