| token | oraec62-48-1 | oraec62-48-2 | oraec62-48-3 | oraec62-48-4 | oraec62-48-5 | oraec62-48-6 | oraec62-48-7 | oraec62-48-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḫprw~pw | ꜣ,t | n | hrw | tw(t) | n | =k | tꜣ-tmm,pl | ← | 
| hiero | 𓆣𓂋𓅱𓊪𓅱 | 𓄿𓏏𓀗𓇳𓏤 | 𓈖 | 𓉔𓂋𓅱𓇳𓏤 | 𓀾𓏛 | 𓈖 | 𓎡𓅆 | 𓇾𓍃𓅓𓅓𓀀𓁐𓏥 | ← | 
| line count | [Rto.⁝ 22,1] | [Rto.⁝ 22,1] | [Rto.⁝ 22,1] | [Rto.⁝ 22,1] | [Rto.⁝ 22,1] | [Rto.⁝ 22,1] | [Rto.⁝ 22,1] | [Rto.⁝ 22,1] | ← | 
| translation | geschehen | Zeitpunkt | [Genitiv (invariabel)] | Tag | versammeln | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | alle Menschen | ← | 
| lemma | ḫpr (m-sꜣ) | ꜣ.t | n.j | hrw | twti̯ | n | =k | tꜣ-tm.w | ← | 
| AED ID | 858535 | 5 | 850787 | 99060 | 170500 | 78870 | 10110 | 169350 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | adjective | substantive | verb | preposition | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | passive | ← | |||||||
| genus | feminine | masculine | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_4-inf | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: (Es) geschah (im) Moment/Zenit des Tages, (dass) alle Menschen für dich versammelt wurden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License