| token | oraec62-52-1 | oraec62-52-2 | oraec62-52-3 | oraec62-52-4 | oraec62-52-5 | oraec62-52-6 | oraec62-52-7 | oraec62-52-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sw | mn | ḥr | ꜣs | ḥr | ⸮jnr? | ⸢n⸣ | [...] | ← | 
| hiero | 𓇓𓅱 | 𓏠𓈖𓍖𓏛 | 𓁷𓏤 | 𓄿𓋴𓍬𓂻 | 𓁷𓂋𓏤 | 𓇋𓈖𓂋𓍼𓊌 | 𓈖 | ← | |
| line count | [Rto.⁝ 22,2] | [Rto.⁝ 22,2] | [Rto.⁝ 22,2] | [Rto.⁝ 22,2] | [Rto.⁝ 22,2] | [Rto.⁝ 22,2] | [Rto.⁝ 22,2] | ← | |
| translation | er [Präs.I-Pron. sg.3.m.] | bleiben | [mit Infinitiv] | eilen | [Präposition] | Stein (Material) | [Genitiv (invariabel)] | ← | |
| lemma | sw | mn | ḥr | ꜣs | ḥr | jnr | n.j | ← | |
| AED ID | 851203 | 69590 | 107520 | 266 | 107520 | 27560 | 850787 | ← | |
| part of speech | pronoun | verb | preposition | verb | preposition | substantive | adjective | ← | |
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | pseudoParticiple | infinitive | ← | ||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Es eilt fortwährend (?) wegen des/auf den (?) Stein(es) (?) des [---].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License