token | oraec620-2-1 | oraec620-2-2 | oraec620-2-3 | oraec620-2-4 | oraec620-2-5 | oraec620-2-6 | oraec620-2-7 | oraec620-2-8 | oraec620-2-9 | oraec620-2-10 | oraec620-2-11 | oraec620-2-12 | oraec620-2-13 | oraec620-2-14 | oraec620-2-15 | oraec620-2-16 | oraec620-2-17 | oraec620-2-18 | oraec620-2-19 | oraec620-2-20 | oraec620-2-21 | oraec620-2-22 | oraec620-2-23 | oraec620-2-24 | oraec620-2-25 | oraec620-2-26 | oraec620-2-27 | oraec620-2-28 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | nswt | nḏm | jb | =ṯn | m | jty | ḏd | =ṯn | ḫꜣ | m | tʾ | ḥnq,t | n | nb | n(,j) | jz | [pn] | [ḥꜣ,tj-ꜥ] | [Ḏfꜣ≡j-hꜥpy] | nn | wrd | rʾ | =ṯn | [ẖr] | =[s] | n | [...] | ← |
hiero | 𓇓𓏏𓈖� | 𓈖𓆓𓇛𓅓 | 𓄣𓏤 | 𓍿𓈖𓏥 | 𓅓 | 𓆌𓆌� | 𓆓𓂧 | 𓍿𓈖𓏥 | 𓆼 | 𓅓 | 𓏐𓏒 | 𓏊𓏥 | 𓈖 | 𓎟 | 𓈖 | 𓇋𓇩𓊃𓉐 | 𓂜𓈖 | 𓅨𓂋𓂧𓀉 | 𓂋𓏤 | 𓍿𓈖 | 𓂜 | ← | |||||||
line count | [262] | [262] | [262] | [262] | [262] | [262] | [262] | [262] | [262] | [262] | [262] | [262] | [262] | [262] | [262] | [262] | [262] | [262] | [262] | [262] | [262] | [262] | [262] | [262] | [262] | [262] | ← | ||
translation | König | sich freuen | Herz | [Suffix Pron. pl.2.c.] | [Präposition] | Herrscher | sagen | [Suffix Pron. pl.2.c.] | Tausend | von (partitiv) | Brot (allg.) | Bier | für (jmd.) | Herr | von [Genitiv] | Grab | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Hatia (Rangtitel) | PN/m | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | ermatten | Mund | [Suffix Pron. pl.2.c.] | infolge von | [Suffix Pron.sg.3.f.] | [Negationspartikel] | ← | ||
lemma | nswt | nḏm | jb | =ṯn | m | jty | ḏd | =ṯn | ḫꜣ | m | tʾ | ḥnq.t | n | nb | n.j | jz | pn | ḥꜣ.tj-ꜥ | =j | nn | wrḏ | rʾ | =ṯn | ẖr | =s | n | ← | ||
AED ID | 88040 | 500020 | 23290 | 10130 | 64360 | 32930 | 185810 | 10130 | 113110 | 64360 | 168810 | 110300 | 78870 | 81650 | 850787 | 31010 | 59920 | 100520 | 10030 | 851961 | 48260 | 92560 | 10130 | 850794 | 10090 | 850806 | ← | ||
part of speech | substantive | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | substantive | preposition | substantive | adjective | substantive | pronoun | epitheton_title | pronoun | particle | verb | substantive | pronoun | preposition | pronoun | particle | ← | ||
name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | |||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||
epitheton | title | ← | |||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: [as you (pl.) are ... with] the King, as you are joyous with the ruler, may you say: "A thousand of bread and beer to the lord of [this] tomb, [the count Djefaihapi (?)]," without your mouth getting tired of it. Not [... ... ... ...]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License