| token | oraec621-20-1 | oraec621-20-2 | oraec621-20-3 | oraec621-20-4 | oraec621-20-5 | oraec621-20-6 | oraec621-20-7 | oraec621-20-8 | oraec621-20-9 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m-jri̯ | rwi̯ | =k | hꜣb | n | =j | ꜥ | =k | [...] | ← |
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [vs.9] | [vs.9] | [vs.9] | [vs.9] | [vs.9] | [vs.9] | [vs.9] | [vs.9] | ← | |
| translation | [neg. aux. (Neg. Imperativ)] | verlassen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | aussenden | hin zu | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Befinden | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | |
| lemma | m-jri̯ | rwi̯ | =k | hꜣb | n | =j | ꜥ | =k | ← | |
| AED ID | 600050 | 93540 | 10110 | 97580 | 78870 | 10030 | 34360 | 10110 | ← | |
| part of speech | particle | verb | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | ← | |
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | ← | ||||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | infinitive | ← | ||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | st_pronominalis | ← |
Translation: Und versäume (wirklich) nicht, mir von deinem Befinden zu schreiben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License