| token | oraec622-22-1 | oraec622-22-2 | oraec622-22-3 | ← |
|---|---|---|---|---|
| written form | ⸢js⸣ | wdn.t | ⸢wr,⸣t | ← |
| hiero | ← | |||
| line count | [T157] | [T157] | [T157] | ← |
| translation | [Part. am Satzanfang] | schwer sein, lasten | sehr | ← |
| lemma | js | wdn | wr.t | ← |
| AED ID | 31130 | 854506 | 450161 | ← |
| part of speech | particle | verb | adverb | ← |
| name | ← | |||
| number | ← | |||
| voice | ← | |||
| genus | feminine | ← | ||
| pronoun | ← | |||
| numerus | singular | ← | ||
| epitheton | ← | |||
| morphology | ← | |||
| inflection | pseudoParticiple | ← | ||
| adjective | ← | |||
| particle | ← | |||
| adverb | ← | |||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||
| status | ← |
Translation: Nun, sie (die Fische) sind sehr schwer!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License