oraec6220-3

token oraec6220-3-1 oraec6220-3-2 oraec6220-3-3 oraec6220-3-4 oraec6220-3-5 oraec6220-3-6 oraec6220-3-7 oraec6220-3-8 oraec6220-3-9 oraec6220-3-10 oraec6220-3-11
written form (j)n ꜥnḫ 〈=ṯn〉 wḏꜣ 〈=ṯn〉 s(nb) =ṯn m ḏd zẖꜣ(,w) Ḥr(,w)-ḥtp(,w)
hiero
line count [aussen7] [aussen7] [aussen7] [aussen7] [aussen7] [aussen7] [aussen7] [aussen8] [aussen8] [aussen8] [aussen8/9]
translation [Partikel zur Einleitung der Frage] leben ihr unversehrt sein ihr gesund sein ihr wie [Konjunktion] sagen Schreiber Hor-hetepu
lemma jn ꜥnḫ =ṯn wḏꜣ =ṯn snb =ṯn m ḏd zẖꜣ.w Ḥr.w-ḥtp.w
AED ID 851426 38530 10130 52090 10130 851676 10130 64360 185810 550055 400062
part of speech particle verb pronoun verb pronoun verb pronoun preposition verb epitheton_title entity_name
name person_name
number
voice active active active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton title
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_3-lit verb_2-lit
status

Translation: 'Seid Ihr lebendig, heil und gesund?' - wie der Schreiber Hor-hetepu sagt.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License