token | oraec623-25-1 | oraec623-25-2 | oraec623-25-3 | oraec623-25-4 | oraec623-25-5 | oraec623-25-6 | oraec623-25-7 | oraec623-25-8 | oraec623-25-9 | oraec623-25-10 | oraec623-25-11 | oraec623-25-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pri̯ | Wnjs | m | hrw | pn | jnt | =f | Mꜣꜥ,t | j(w) | =s | ḫr | =f | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [459] | [459] | [459] | [459] | [459] | [459] | [459] | [459] | [459] | [459] | [459] | [459] | ← |
translation | herauskommen; herausgehen | Unas | [temporal] | Tag | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | bringen; holen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Maat | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | pri̯ | Wnjs | m | hrw | pn | jni̯ | =f | Mꜣꜥ.t | jw | =s | ḫr | =f | ← |
AED ID | 60920 | 800001 | 64360 | 99060 | 59920 | 26870 | 10050 | 66630 | 21881 | 10090 | 850795 | 10050 | ← |
part of speech | verb | entity_name | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | entity_name | particle | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | kings_name | gods_name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | ← | |||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation;special | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Unas wird am heutigen Tag herausgehen, damit er die Maat bringe, die bei ihm ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License