token | oraec624-23-1 | oraec624-23-2 | oraec624-23-3 | oraec624-23-4 | oraec624-23-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | mntk | pꜣ | r(w)d | nꜣ | mḏꜣ,y | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [27.1] | [27.1] | [27.1] | [27.1] | [27.1] | ← |
translation | du [Selbst.Pron. sg.2.m.] | der [Artikel sg.m.] | Inspektor | die [Artikel pl.c.] | Wüstenpolizisten | ← |
lemma | jntk | pꜣ | rwḏ.w | nꜣ | mḏꜣ.y | ← |
AED ID | 90120 | 851446 | 93850 | 851623 | 854516 | ← |
part of speech | pronoun | pronoun | substantive | pronoun | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||
numerus | singular | plural | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: (Denn) du bist der Inspektor der Medjai.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License