token | oraec624-24-1 | oraec624-24-2 | oraec624-24-3 | oraec624-24-4 | oraec624-24-5 | oraec624-24-6 | oraec624-24-7 | oraec624-24-8 | oraec624-24-9 | oraec624-24-10 | oraec624-24-11 | oraec624-24-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m-dy.t | ḏd | n | =n | ky | nhj | md,t | mtw | =tn | sḏm | n | =w | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [27.2] | [27.2] | [27.2] | [27.2] | [27.2] | [27.2] | [27.2] | [27.2] | [27.2] | [27.2] | [27.2] | [27.2] | ← |
translation | lass nicht zu! | sagen | zu (jmd.) | [Suffix Pron. pl.1.c.] | der Andere | [unbestimmter Artikel] | Wort | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. pl.2.c.] | hören | zu (jmd.) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← |
lemma | m-ḏy.t | ḏd | n | =n | ky | nh(ꜣ)j | mdw.t | mtw= | =ṯn | sḏm | n | =w | ← |
AED ID | 600092 | 185810 | 78870 | 10070 | 400645 | 851516 | 78030 | 600030 | 10130 | 150560 | 78870 | 42370 | ← |
part of speech | verb | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | substantive | particle | pronoun | verb | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||
genus | masculine | feminine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Lassen (Sie) nicht zu, dass ein anderer (auch nur) einige Worte zu uns sagt, (sondern) hören Sie ihnen zu!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License