oraec624-7

token oraec624-7-1 oraec624-7-2 oraec624-7-3 oraec624-7-4 oraec624-7-5 oraec624-7-6 oraec624-7-7 oraec624-7-8 oraec624-7-9 oraec624-7-10
written form ḥnꜥ-ḏd r-n,tj hꜣb n =j ḥr,j-pḏ,t J~nj~y ḥr,j-pḏ,t Pꜣ-ḥr,j-pḏ,t r-ḏd
hiero
line count [25.6] [25.6] [25.6] [25.6] [25.6] [25.6] [25.7] [25.7] [25.7] [25.7]
translation ferner (in Briefformeln) wie folgt (einen Brief) schicken hin zu [Suffix Pron. sg.1.c.] Truppenoberst PN/m Truppenoberst PN/m mit den Worten
lemma ḥnꜥ-ḏd r-n.tj hꜣb n =j ḥr.j-pḏ.t Jny ḥr.j-pḏ.t Pꜣ-ḥr.j-pḏ.t r-ḏd
AED ID 852474 850953 97580 78870 10030 855735 707385 855735 700954 859134
part of speech particle particle verb preposition pronoun epitheton_title entity_name epitheton_title entity_name particle
name person_name person_name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton title title
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status

Translation: Folgendes: Der Truppenvorsteher Iny und der Truppenvorsteher Paheripedjet haben mir (einen Brief) geschickt mit den Worten:

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License