oraec626-22

token oraec626-22-1 oraec626-22-2 oraec626-22-3 oraec626-22-4 oraec626-22-5 oraec626-22-6 oraec626-22-7 oraec626-22-8 oraec626-22-9 oraec626-22-10 oraec626-22-11 oraec626-22-12 oraec626-22-13 oraec626-22-14 oraec626-22-15 oraec626-22-16 oraec626-22-17 oraec626-22-18 oraec626-22-19 oraec626-22-20 oraec626-22-21 oraec626-22-22 oraec626-22-23 oraec626-22-24 oraec626-22-25 oraec626-22-26 oraec626-22-27 oraec626-22-28 oraec626-22-29 oraec626-22-30 oraec626-22-31 oraec626-22-32 oraec626-22-33 oraec626-22-34 oraec626-22-35
written form wꜥb.n ṯw sn,t =k Qbḥ,(w)t ḥr r(w)d-wr m š ḫꜥi̯.tj r =sn m z(ꜣ)b [Ḥr,w] [js] ḫnt(,j) ꜥnḫ.pl Gbb js ḫnt(,j) psḏ,t (W)sr(,w) js ḫnt(,j) ꜣḫ[.pl] [wḏ] =[k] [mdw] [n] [ꜣḫ.pl] [ḫrp] =[k] [Jḫm.w-sk]
hiero
line count [P/F/Se 85] [P/F/Se 85] [P/F/Se 85] [P/F/Se 85] [P/F/Se 85] [P/F/Se 85] [P/F/Se 85] [P/F/Se 85] [P/F/Se 85] [P/F/Se 85] [P/F/Se 85] [P/F/Se 85] [P/F/Se 85] [P/F/Se 85] [P/F/Se 85] [P/F/Se 85] [P/F/Se 85] [P/F/Se 85] [P/F/Se 85] [P/F/Se 85] [P/F/Se 85] [P/F/Se 85] [P/F/Se 85] [P/F/Se 85] [P/F/Se 85] [P/F/Se 85] [P/F/Se 85] [P/F/Se 85] [P/F/Se 85] [P/F/Se 85] [P/F/Se 85] [P/F/Se 85] [P/F/Se 85] [P/F/Se 85] [P/F/Se 85]
translation reinigen dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] Schwester [Suffix Pron. sg.2.m.] Die Wasserspenderin auf die Große Treppe (heiliger Bereich im Totenreich) an Mündung See erscheinen [Suffix Pron. pl.3.c.] als (etwas sein) Schakal Horus wie (Postposition) befindlich vor Lebender Geb wie (Postposition) befindlich vor Götterneunheit Osiris wie (Postposition) befindlich vor Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter) befehlen (früh univerbiert) [Suffix Pron. sg.2.m.] Wort für (jmd.) Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter) leiten; beaufsichtigen [Suffix Pron. sg.2.m.] Nicht-Untergehender (Zirkumpolarstern)
lemma wꜥb ṯw sn.t =k Qbḥ.wt ḥr rwd-wr m š ḫꜥi̯ =sn m zꜣb Ḥr.w js ḫnt.j ꜥnḫ Gbb js ḫnt.j Psḏ.t Wsjr js ḫnt.j ꜣḫ wḏ =k mdw n ꜣḫ ḫrp =k Jḫm-sk
AED ID 44430 174900 136260 10110 160380 107520 852761 64360 92560 854557 114740 10100 64360 126600 107500 31130 119050 400614 167010 31130 119050 62500 49460 31130 119050 203 51970 10110 78150 78870 203 120150 10110 30890
part of speech verb pronoun substantive pronoun entity_name preposition substantive preposition substantive substantive verb pronoun preposition substantive entity_name particle adjective substantive entity_name particle adjective entity_name entity_name particle adjective substantive verb pronoun substantive preposition substantive verb pronoun entity_name
name gods_name gods_name gods_name gods_name gods_name artifact_name
number
voice active active active
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular plural singular singular plural singular plural plural
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation pseudoParticiple suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_2-lit verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Deine Schwester Qebehut hat dich an der Großen Treppe an der Mündung des Sees gereinigt und du bist ihnen als Schakal erschienen, wie Horus, der an der Spitze der Lebenden ist, wie Geb, der an der Spitze der Neunheit ist, wie Osiris, der an der Spitze der Ach-Geister ist, [damit du den Ach-Geistern Befehle erteilst und die Nicht-Untergehenden leitest].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License