token | oraec626-41-1 | oraec626-41-2 | oraec626-41-3 | oraec626-41-4 | oraec626-41-5 | oraec626-41-6 | oraec626-41-7 | oraec626-41-8 | oraec626-41-9 | oraec626-41-10 | oraec626-41-11 | oraec626-41-12 | oraec626-41-13 | oraec626-41-14 | oraec626-41-15 | oraec626-41-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jy | n | =k | Ḥr,w | Ppy | pw | jri̯ | =f | n | =⸢k⸣ | [jri̯.t.n] | =[f] | [n] | [j]t(j) | =f | (W)sr(,w) | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||
line count | [P/F/Se 88] | [P/F/Se 88] | [P/F/Se 88] | [P/F/Se 88] | [P/F/Se 88] | [P/F/Se 88] | [P/F/Se 88] | [P/F/Se 88] | [P/F/Se 88] | [P/F/Se 88] | [P/F/Se 88] | [P/F/Se 88] | [P/F/Se 88] | [P/F/Se 88] | [P/F/Se 88] | [P/F/Se 88] | ← |
translation | kommen | hin zu | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Horus | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | tun | [Suffix Pron. sg.3.m.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | tun | [Suffix Pron. sg.3.m.] | für (jmd.) | Vater | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Osiris | ← |
lemma | jwi̯ | n | =k | Ḥr.w | Ppy | pw | jri̯ | =f | n | =k | jri̯ | =f | n | jtj | =f | Wsjr | ← |
AED ID | 21930 | 78870 | 10110 | 107500 | 400313 | 851517 | 851809 | 10050 | 78870 | 10110 | 851809 | 10050 | 78870 | 32820 | 10050 | 49460 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | entity_name | entity_name | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | entity_name | ← |
name | gods_name | kings_name | gods_name | ← | |||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||||
genus | feminine | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | relativeform | ← | |||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Horus kommt zu dir, du Pepi, damit er für dich das tue, [was er für] seinen Vater Osiris [getan hat].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License