oraec626-41

token oraec626-41-1 oraec626-41-2 oraec626-41-3 oraec626-41-4 oraec626-41-5 oraec626-41-6 oraec626-41-7 oraec626-41-8 oraec626-41-9 oraec626-41-10 oraec626-41-11 oraec626-41-12 oraec626-41-13 oraec626-41-14 oraec626-41-15 oraec626-41-16
written form jy n =k Ḥr,w Ppy pw jri̯ =f n =⸢k⸣ [jri̯.t.n] =[f] [n] [j]t(j) =f (W)sr(,w)
hiero
line count [P/F/Se 88] [P/F/Se 88] [P/F/Se 88] [P/F/Se 88] [P/F/Se 88] [P/F/Se 88] [P/F/Se 88] [P/F/Se 88] [P/F/Se 88] [P/F/Se 88] [P/F/Se 88] [P/F/Se 88] [P/F/Se 88] [P/F/Se 88] [P/F/Se 88] [P/F/Se 88]
translation kommen hin zu [Suffix Pron. sg.2.m.] Horus Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.] tun [Suffix Pron. sg.3.m.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] tun [Suffix Pron. sg.3.m.] für (jmd.) Vater [Suffix Pron. sg.3.m.] Osiris
lemma jwi̯ n =k Ḥr.w Ppy pw jri̯ =f n =k jri̯ =f n jtj =f Wsjr
AED ID 21930 78870 10110 107500 400313 851517 851809 10050 78870 10110 851809 10050 78870 32820 10050 49460
part of speech verb preposition pronoun entity_name entity_name pronoun verb pronoun preposition pronoun verb pronoun preposition substantive pronoun entity_name
name gods_name kings_name gods_name
number
voice active active
genus feminine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf verb_3-inf
status st_pronominalis

Translation: Horus kommt zu dir, du Pepi, damit er für dich das tue, [was er für] seinen Vater Osiris [getan hat].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License