oraec626-51

token oraec626-51-1 oraec626-51-2 oraec626-51-3 oraec626-51-4 oraec626-51-5 oraec626-51-6 oraec626-51-7 oraec626-51-8 oraec626-51-9
written form msi̯ =k ⸢j⸣[r] [tp(,j).pl-ꜣbd.pl] =k ꜥnḫ =k [m] nṯr
hiero
line count [P/F/Se 89] [P/F/Se 89] [P/F/Se 89] [P/F/Se 89] [P/F/Se 89] [P/F/Se 89] [P/F/Se 89] [P/F/Se 89] [P/F/Se 89]
translation gebären [Suffix Pron. sg.2.m.] [temporal] Erster des Monats (Fest zum Monatsanfang) [Suffix Pron. sg.2.m.] leben [Suffix Pron. sg.2.m.] als (etwas sein) Gott
lemma msi̯ =k r Tp.j-ꜣbd.w =k ꜥnḫ =k m nṯr
AED ID 74950 10110 91900 450444 10110 38530 10110 64360 90260
part of speech verb pronoun preposition entity_name pronoun verb pronoun preposition substantive
name artifact_name
number
voice passive active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: Du wirst zu deinen [Monatsanfangfesten] geboren werden und [als] Gott leben.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License