token | oraec6266-10-1 | oraec6266-10-2 | oraec6266-10-3 | oraec6266-10-4 | oraec6266-10-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | swḏ | =ṯn | wj | n | Nḥb(,w)-[kꜣ.w] | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← |
translation | überweisen, vererben | ihr [pron. suff. 2. pl.] | ich, [pron. enkl. 1. sg.] | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | GBez | ← |
lemma | swḏ | =ṯn | wj | n | Nḥb.w-kꜣ.w | ← |
AED ID | 130950 | 10130 | 44000 | 78870 | 86270 | ← |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | ← | |||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_caus_2-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Möget ihr mich dem Nehebkau überweisen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License