oraec6297-2

token oraec6297-2-1 oraec6297-2-2 oraec6297-2-3 oraec6297-2-4 oraec6297-2-5 oraec6297-2-6 oraec6297-2-7 oraec6297-2-8 oraec6297-2-9 oraec6297-2-10 oraec6297-2-11 oraec6297-2-12 oraec6297-2-13 oraec6297-2-14 oraec6297-2-15 oraec6297-2-16 oraec6297-2-17 oraec6297-2-18 oraec6297-2-19
written form wnn =f ḥr spr r =k jw =k ḏi̯.t n =k 10 n sḫ[_] [...] ḏr zp-2 mj,tt =f
hiero
line count [x+3] [x+3] [x+3] [x+3] [x+3] [x+3] [x+3] [x+3] [x+3] [x+3] [x+3] [x+3] [x+3] [x+3] [x+4] [x+4] [x+4] [x+4]
translation [aux.] [Suffix Pron. sg.3.m.] [Bildungselement des Präsens I] kommen zu [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] [Suffix Pron. sg.2.m.] [Futur III] [Suffix Pron. sg.2.m.] geben hin zu [Suffix Pron. sg.2.m.] [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [Genitiv (invariabel)] Schlag hart zweimal (Betonung bei Imperativ) Gleiches [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma wnn =f ḥr spr r =k jw =k rḏi̯ n =k 1...n n.j zḫ.t ḏrj zp-2 mj.tjt =f
AED ID 46050 10050 107520 132830 91900 10110 21881 10110 851711 78870 10110 850814 850787 141420 184860 70011 67960 10050
part of speech verb pronoun preposition verb preposition pronoun particle pronoun verb preposition pronoun numeral adjective substantive adjective substantive substantive pronoun
name
number cardinal
voice
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_3-lit verb_irr
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Wenn er zu dir kommt, dann gib ihm 10 Schläge(?), ..?.. wirklich harte, ihm angemessen.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License