token | oraec6298-3-1 | oraec6298-3-2 | oraec6298-3-3 | oraec6298-3-4 | oraec6298-3-5 | oraec6298-3-6 | oraec6298-3-7 | oraec6298-3-8 | oraec6298-3-9 | oraec6298-3-10 | oraec6298-3-11 | oraec6298-3-12 | oraec6298-3-13 | oraec6298-3-14 | oraec6298-3-15 | oraec6298-3-16 | oraec6298-3-17 | oraec6298-3-18 | oraec6298-3-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j:hꜣb | n | =j | ḥr | =w | [...] | jw | =j | mḥ | m | nꜣ | jt | [...] | jrm | nꜣy | =[_] | [...] | ⸮ḥmw,w? | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [7] | [7] | [7] | [7] | ← | ||||
translation | aussenden | hin zu | [Suffix Pron. sg.1.c.] | in Hinsicht auf (Bezug) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | übernehmen | [idiomatisch mit Verben verbunden] | die [Artikel pl.c.] | Korn (allg.) | zusammen mit | [Poss.artikel pl.c.] | Handwerker | ← | |||||
lemma | hꜣb | n | =j | ḥr | =w | jw | =j | mḥ | m | nꜣ | jt | jrm | nꜣy= | ḥmw.w | ← | |||||
AED ID | 97580 | 78870 | 10030 | 107520 | 42370 | 21881 | 10030 | 854514 | 64360 | 851623 | 32830 | 29840 | 550008 | 105480 | ← | |||||
part of speech | verb | preposition | pronoun | preposition | pronoun | particle | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | pronoun | substantive | ← | |||||
name | ← | |||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||
morphology | prefixed | ← | ||||||||||||||||||
inflection | imperative | infinitive | ← | |||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | |||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Schicke zu mir deswegen ... damit ich das Getreide übernehmen kann ... mit den ... Handwerker(?)
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License