token | oraec630-7-1 | oraec630-7-2 | oraec630-7-3 | oraec630-7-4 | oraec630-7-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏi̯! | =ṯn | n | =f | ꜣḫ,w | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [365] | [365] | [365] | [365] | [365] | ← |
translation | geben | ihr [pron. suff. 2. pl.] | [Dat.] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Macht, Zauberkraft | ← |
lemma | rḏi̯ | =ṯn | n | =f | ꜣḫ.w | ← |
AED ID | 851711 | 10130 | 78870 | 10050 | 253 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | substantive_masc | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_irr | ← | ||||
status | ← |
Translation: Möget ihr ihm "Verklärung" verleihen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License