| token | oraec630-6-1 | oraec630-6-2 | oraec630-6-3 | oraec630-6-4 | oraec630-6-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sḏfꜣ.pl | =ṯn | n | =j | [...] | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [364] | [364] | [364] | [364] | ← | |
| translation | speisen, versorgen | ihr [pron. suff. 2. pl.] | [Dat.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | ← | |
| lemma | sḏfꜣ | =ṯn | n | =j | ← | |
| AED ID | 150510 | 10130 | 78870 | 10030 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← | |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_caus_3-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Möget ihr mir NN speisen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License