token | oraec631-1-1 | oraec631-1-2 | oraec631-1-3 | oraec631-1-4 | oraec631-1-5 | oraec631-1-6 | oraec631-1-7 | oraec631-1-8 | oraec631-1-9 | oraec631-1-10 | oraec631-1-11 | oraec631-1-12 | oraec631-1-13 | oraec631-1-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [swḏꜣ-jb] | ⸢r-n,tt⸣ | rḏi̯.n | bꜣk-jm | jnt〈.t〉(w) | ⸢p⸣[ꜣ] | [...] | ⸢r(m)ṯ⸣.pl | ḥnꜥ | pꜣ | jr,j-[⸮ꜥꜣ?] | [...] | pꜣ | ḫnr{,t} | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [5] | [5] | [5] | [5] | [6] | [6] | ← | ||
translation | Mitteilung (in Briefformeln) | bezüglich | bringen lassen (=schicken) | der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers) | bringen | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Mensch | zusammen mit | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Türhüter | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Harem | ← | ||
lemma | swḏꜣ-jb | r-n.tjt | rḏi̯ | bꜣk-jm | jni̯ | pꜣ | rmṯ | ḥnꜥ | pꜣ | jr.j-ꜥꜣ | pꜣ | ḫnr | ← | ||
AED ID | 550025 | 550016 | 851711 | 550024 | 26870 | 851446 | 94530 | 850800 | 851446 | 28730 | 851446 | 118350 | ← | ||
part of speech | substantive | particle | verb | substantive | verb | pronoun | substantive | preposition | pronoun | substantive | pronoun | substantive | ← | ||
name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | passive | ← | ||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | plural | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | n-morpheme | tw-morpheme | ← | ||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation;special | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [Eine Mitteilung] darüber, dass der Diener (=ich) bringen ließ diesen ... (die) Menschen und diesen Türhüter ... (zu?) diesem Lager.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License