| token | oraec6317-11-1 | oraec6317-11-2 | oraec6317-11-3 | oraec6317-11-4 | oraec6317-11-5 | oraec6317-11-6 | oraec6317-11-7 | oraec6317-11-8 | oraec6317-11-9 | oraec6317-11-10 | oraec6317-11-11 | oraec6317-11-12 | oraec6317-11-13 | oraec6317-11-14 | oraec6317-11-15 | oraec6317-11-16 | oraec6317-11-17 | oraec6317-11-18 | oraec6317-11-19 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | ḥnꜥ | =f | jr | tr | =k | jri̯.w | rnp,wt | =k | ḥnꜥ | =f | jr | nw | =f | m | wḏ,t | [(J)tm(,w)] | [jt(j)] | [nṯr.pl] | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||||||
| line count | [N/A/E sup 30 = 1033] | [N/A/E sup 30 = 1033] | [N/A/E sup 30 = 1033] | [N/A/E sup 30 = 1033] | [N/A/E sup 30 = 1033] | [N/A/E sup 30 = 1033] | [N/A/E sup 30 = 1033] | [N/A/E sup 30 = 1033] | [N/A/E sup 30 = 1033] | [N/A/E sup 30 = 1033] | [N/A/E sup 30 = 1033] | [N/A/E sup 30 = 1033] | [N/A/E sup 30 = 1033] | [N/A/E sup 30 = 1033] | [N/A/E sup 30 = 1033] | [N/A/E sup 30 = 1033] | [N/A/E sup 30 = 1033] | [N/A/E sup 30 = 1033] | ← | |
| translation | zusammen mit | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [temporal] | Zeit | [Suffix Pron. sg.2.m.] | machen | Frisches (Pflanzen und Früchte) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zusammen mit | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu (temp.) | Zeit; Zeitpunkt | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [modal] | Befehl | Atum | Vater | Gott | ← | |
| lemma | ḥnꜥ | =f | r | tr | =k | jri̯ | rnp.wt | =k | ḥnꜥ | =f | r | nw | =f | m | wḏ.t | Jtm.w | jtj | nṯr | ← | |
| AED ID | 850800 | 10050 | 91900 | 172700 | 10110 | 851809 | 95030 | 10110 | 850800 | 10050 | 91900 | 80840 | 10050 | 64360 | 52040 | 33040 | 32820 | 90260 | ← | |
| part of speech | preposition | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | substantive | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | entity_name | substantive | substantive | ← | |
| name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||||
| voice | passive | ← | ||||||||||||||||||
| genus | ← | |||||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | plural | ← | |||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||||
| morphology | w-morpheme | ← | ||||||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_constructus | st_constructus | st_absolutus | ← | 
Translation: [...] zusammen mit ihm zu deiner Zeit und deine Feldfrüchte/Jahropfer werden gemacht zusammen mit ihm zu seiner Zeit auf Befehl [Atums, des Vaters der Götter].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License