token | oraec6317-8-1 | oraec6317-8-2 | oraec6317-8-3 | oraec6317-8-4 | oraec6317-8-5 | oraec6317-8-6 | oraec6317-8-7 | oraec6317-8-8 | oraec6317-8-9 | oraec6317-8-10 | oraec6317-8-11 | oraec6317-8-12 | oraec6317-8-13 | oraec6317-8-14 | oraec6317-8-15 | oraec6317-8-16 | oraec6317-8-17 | oraec6317-8-18 | oraec6317-8-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [rḏi̯.t] | [n] | =[k] | [wrr,t] | jn | jt(j) | =k | (J)tm,w | ḏi̯ | =f | wn | =k | ḥn.tj | jm(,j) | nṯr.pl | wr | js | ḫnt(,j) | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||
line count | [N/A/E sup 27 = 1030] | [N/A/E sup 27 = 1030] | [N/A/E sup 27 = 1030] | [N/A/E sup 27 = 1030] | [N/A/E sup 28 = 1031] | [N/A/E sup 28 = 1031] | [N/A/E sup 28 = 1031] | [N/A/E sup 28 = 1031] | [N/A/E sup 28 = 1031] | [N/A/E sup 28 = 1031] | [N/A/E sup 28 = 1031] | [N/A/E sup 28 = 1031] | [N/A/E sup 28 = 1031] | [N/A/E sup 28 = 1031] | [N/A/E sup 28 = 1031] | [N/A/E sup 28 = 1031] | [N/A/E sup 28 = 1031] | [N/A/E sup 28 = 1031] | ← | |
translation | geben | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | die Große (Krone von O.Äg.) | durch; seitens (jmds.) | Vater | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Atum | veranlassen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sein | [Suffix Pron. sg.2.m.] | versehen (mit etwas) | darunter (soziativ) | Gott | der Große | wie (Postposition) | befindlich vor | ← | |
lemma | rḏi̯ | n | =k | wrr.t | jn | jtj | =k | Jtm.w | rḏi̯ | =f | wnn | =k | ḥn | jm.j | nṯr | wr | js | ḫnt.j | ← | |
AED ID | 851711 | 78870 | 10110 | 47920 | 26660 | 32820 | 10110 | 33040 | 851711 | 10050 | 46050 | 10110 | 105900 | 25130 | 90260 | 47280 | 31130 | 119050 | ← | |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | pronoun | entity_name | verb | pronoun | verb | pronoun | verb | adjective | substantive | substantive | particle | adjective | ← | |
name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||
voice | passive | active | active | ← | ||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | plural | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||
morphology | tw-morpheme | ← | ||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | |||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_irr | verb_2-gem | verb_2-lit | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [Die $wrr.t$-Krone wird dir] von deinem Vater Atum [gegeben werden] und er wird veranlassen, daß du ausgestattet bist (?) (als) einer unter den Göttern, wie der Große, der an der Spitze [von ...] ist [...].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License