| token | oraec6324-3-1 | oraec6324-3-2 | oraec6324-3-3 | oraec6324-3-4 | oraec6324-3-5 | oraec6324-3-6 | oraec6324-3-7 | oraec6324-3-8 | oraec6324-3-9 | oraec6324-3-10 | oraec6324-3-11 | oraec6324-3-12 | oraec6324-3-13 | oraec6324-3-14 | oraec6324-3-15 | oraec6324-3-16 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m | pꜣ | Wꜥ-n-Rꜥw | wḏ | st | n | =k | jw | =w | n | =k | r | nḥḥ | ḏ,t | jt(j)-nṯr | Jy | ← | 
| hiero | 𓐛 | 𓅮 | 𓇳𓏤𓌡𓈖 | 𓎗𓅱 | 𓊃𓊃𓏏 | 𓈖 | 𓎡 | 𓇋𓅱 | 𓏥 | 𓈖 | 𓎡 | 𓂋 | 𓎛𓇳𓎛 | 𓆓𓏏𓇾 | 𓊹𓇋𓏏𓆑 | 𓇋𓀁𓇋𓇋𓀻 | ← | 
| line count | [B.8] | [B.8] | [B.9] | [B.9] | [B.10] | [B.11] | [B.11] | [B.11] | [B.11] | [B.11] | [B.11] | [B.11] | [B.11] | [B.11] | [B.11] | [B.11] | ← | 
| translation | [Hervorhebungspartikel (jn-Konstruktion)] | der [Artikel sg.m.] | Einziger des Re | befehlen | es [Enkl. Pron. sg.3.c.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [temporal] | Ewigkeit | Ewigkeit | Gottesvater (Priester) | Iy | ← | 
| lemma | m | pꜣ | wꜥ-n-Rꜥw | wḏ | st | n | =k | jw | =w | n | =k | r | nḥḥ | ḏ.t | jtj-nṯr | Jy | ← | 
| AED ID | 64380 | 851446 | 852058 | 51970 | 147350 | 78870 | 10110 | 21881 | 42370 | 78870 | 10110 | 91900 | 86570 | 181400 | 32860 | 400064 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | epitheton_title | verb | pronoun | preposition | pronoun | particle | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | substantive | epitheton_title | entity_name | ← | 
| name | person_name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
| epitheton | epith_king | title | ← | ||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||
| inflection | participle | ← | |||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Es ist Wa-en-Re, der es (das Opfer) für dich befohlen hat, damit es dir für immer und ewig gehöre, o Gottesvater Eje.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License