| token | oraec634-13-1 | oraec634-13-2 | oraec634-13-3 | oraec634-13-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | wḏꜣ | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [4b] | [4b] | [4b] | ← | |
| translation | unversehrt sein | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | ← | |
| lemma | wḏꜣ | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | ← | |
| AED ID | 52090 | 49461 | 66750 | ← | |
| part of speech | verb | epitheton_title | substantive | ← | |
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | ← | ||||
| pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | ||||
| epitheton | title | ← | |||
| morphology | ← | ||||
| inflection | ← | ||||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||
| status | ← | 
Translation: Heil ist Osiris 〈NN〉, gerechtfertigt!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License