| token | oraec6346-3-1 | oraec6346-3-2 | oraec6346-3-3 | oraec6346-3-4 | oraec6346-3-5 | oraec6346-3-6 | oraec6346-3-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [ḏ]ꜣi̯ | n | =f | mẖn,t | jn | ḏꜥm.pl | Jḫm.w-sk | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [N/V/E 47 = 1311] | [N/V/E 47 = 1311] | [N/V/E 47 = 1311] | [N/V/E 47 = 1311] | [N/V/E 48 = 1312] | [N/V/E 48 = 1312] | [N/V/E 48 = 1312] | ← | 
| translation | (jmdn.) übersetzen (über/nach) | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Fährschiff | durch; seitens (jmds.) | [ein Szepter (von Göttern)] | Nicht-Untergehender (Zirkumpolarstern) | ← | 
| lemma | ḏꜣi̯ | n | =f | mẖn.t | jn | ḏꜥm | Jḫm-sk | ← | 
| AED ID | 181780 | 78870 | 10050 | 74610 | 26660 | 182700 | 30890 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | entity_name | ← | 
| name | artifact_name | ← | ||||||
| number | ← | |||||||
| voice | passive | ← | ||||||
| genus | feminine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | plural | plural | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← | 
Translation: Die Fähre ist ihm von den $ḏꜥm$-Szeptern der Nicht-Untergehenden übergesetzt worden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License