oraec635-2

token oraec635-2-1 oraec635-2-2 oraec635-2-3 oraec635-2-4 oraec635-2-5 oraec635-2-6 oraec635-2-7 oraec635-2-8 oraec635-2-9 oraec635-2-10 oraec635-2-11 oraec635-2-12 oraec635-2-13 oraec635-2-14 oraec635-2-15 oraec635-2-16 oraec635-2-17 oraec635-2-18 oraec635-2-19 oraec635-2-20 oraec635-2-21 oraec635-2-22 oraec635-2-23 oraec635-2-24 oraec635-2-25 oraec635-2-26 oraec635-2-27 oraec635-2-28 oraec635-2-29 oraec635-2-30 oraec635-2-31 oraec635-2-32 oraec635-2-33 oraec635-2-34 oraec635-2-35 oraec635-2-36 oraec635-2-37 oraec635-2-38 oraec635-2-39 oraec635-2-40 oraec635-2-41 oraec635-2-42 oraec635-2-43 oraec635-2-44 oraec635-2-45 oraec635-2-46 oraec635-2-47 oraec635-2-48 oraec635-2-49 oraec635-2-50
written form [nṯr-nfr] [jri̯] [m] ⸢ꜥ.wj⸣ ⸢=f⸣ sbtj m bjꜣ ḥr pgꜣ hrw n ꜥḥꜣ [wꜣḥ] [jb] [r]ḫ,yt ⸢rḫ⸣ ⸢s,t⸣ [ḏr,t] =f mn jb ḥr,j-tp mšꜥ =f hrw sk,w mj kꜣ rnp.j mꜣj pḥ,tj bjk n Ḫpr,j m ḥw,t-sr zꜣ Sḫm,t mr,y Bꜣs,tt ⸢twt⸣ [n] [šzp] jm,j ḫꜣs,t.pl sbj.pl th tꜣš =f
hiero
line count [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7]
translation der vollkommene Gott (König) machen mittels Arm [Suffix Pron. sg.3.m.] Mauer bestehend aus Erz (allg) auf Kampfplatz Tag [Genitiv (invariabel)] Kampf aufmerksam sein Herz Volk kennen Stellung/Fertigkeit Hand [Suffix Pron. sg.3.m.] gefestigt sein Charakter Oberhaupt Truppe [Suffix Pron. sg.3.m.] Tag Kampfgewühl wie Stier jugendfrisch Löwe stark Falke [Genitiv (invariabel)] Chepri (Sonnengott am Morgen) in Fürstenhaus (Ort, an dem die Götter Gericht halten) Sohn Sachmet Geliebter Bastet Abbild [Genitiv (invariabel)] Sphinx befindlich in (lokal) Fremdland Rebell übertreten Grenze [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma nṯr-nfr jri̯ m =f sbtj m bjꜣ ḥr pgꜣ hrw n.j ꜥḥꜣ wꜣḥ jb rḫ.yt rḫ s.t ḏr.t =f mn jb ḥr.j-tp mšꜥ =f hrw sk.w mj kꜣ rnp.wj mꜣj pḥ.tj bjk n.j Ḫpr.j m Ḥw.t-sr zꜣ Sḫm.t mr.y Bꜣs.tjt twt n.j šzp jm.j ḫꜣs.t sbj thi̯ tꜣš =f
AED ID 90390 851809 64360 34360 10050 132260 64360 54290 107520 854511 99060 850787 39930 43010 23290 95820 95620 854540 184630 10050 69590 23290 108900 76300 10050 99060 146580 850796 162930 94850 66370 61630 54680 850787 116350 64360 501136 125510 142250 400005 53640 170470 850787 157210 25130 114300 131530 172920 169650 10050
part of speech epitheton_title verb preposition substantive pronoun substantive preposition substantive preposition substantive substantive adjective substantive verb substantive substantive verb substantive substantive pronoun verb substantive substantive substantive pronoun substantive substantive preposition substantive adjective substantive adjective substantive adjective entity_name preposition entity_name substantive entity_name substantive entity_name substantive adjective substantive adjective substantive substantive verb substantive pronoun
name gods_name place_name gods_name gods_name
number
voice active active active active active
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine feminine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular dual singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular plural plural plural singular
epitheton epith_king
morphology
inflection participle participle participle participle relativeform participle
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_substantive nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_2-lit verb_2-lit verb_3-inf
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_pronominalis st_absolutus st_constructus st_pronominalis st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Vollendeter Gott, der mit seinen Armen handelt, eine Mauer aus Erz auf dem Kampfplatz (am) Tag des Kampfes, der aufmerksam seinem Volk gegenüber ist, der weiß, wo seine (tatkräftige) Hand ist, der charakterfest ist und Oberhaupt seiner Truppe am Tag des Kampfes wie der jugendliche Stier, der starke Löwe, der Falke des Chepri im Fürstenhaus, der Sohn der Sachmet, geliebt von Bastet, Abbild der Sphinx, die in den Fremdländern der Rebellen ist, die seine Grenze übertreten haben.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License