token | oraec638-13-1 | oraec638-13-2 | oraec638-13-3 | oraec638-13-4 | oraec638-13-5 | oraec638-13-6 | oraec638-13-7 | oraec638-13-8 | oraec638-13-9 | oraec638-13-10 | oraec638-13-11 | oraec638-13-12 | oraec638-13-13 | oraec638-13-14 | oraec638-13-15 | oraec638-13-16 | oraec638-13-17 | oraec638-13-18 | oraec638-13-19 | oraec638-13-20 | oraec638-13-21 | oraec638-13-22 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | nfr-n | wnn | m | ꜥ | =ṯn | ḏd | =ṯn | m | rʾ | =ṯn | m | bw | nb | wnn | =ṯn | jm | m | šms,w | n(,j) | nṯr | pn | ← |
hiero | 𓇋𓂋 | 𓄤𓈖 | 𓃹𓈖𓈖 | 𓅓 | 𓂝 | 𓍿𓈖 | 𓆓𓂧 | 𓍿𓈖 | 𓅓 | 𓂋𓏤 | 𓍿𓈖 | 𓅓 | 𓃀𓅱 | 𓎟 | 𓃹𓈖𓈖 | 𓍿𓈖 | 𓇋𓅓 | 𓅓 | 𓈙𓋴𓌞 | 𓈖 | 𓊹 | 𓊪𓈖 | ← |
line count | [B.7] | [B.7] | [B.7] | [B.7] | [B.7] | [B.7] | [B.7] | [B.7] | [B.7] | [B.7] | [B.7] | [B.8] | [B.8] | [B.8] | [B.8] | [B.8] | [B.8] | [B.8] | [B.8] | [B.8] | [B.8] | [B.8] | ← |
translation | wenn (konditional) | nicht; [starke Negation] | existieren; sein | in | Hand | [Suffix Pron. pl.2.c.] | sagen | [Suffix Pron. pl.2.c.] | mittels | Mund | [Suffix Pron. pl.2.c.] | [lokal] | Ort; Stelle | jeder | existieren; sein | [Suffix Pron. pl.2.c.] | da | [Präposition] | Gefolge | von [Genitiv] | Gott | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | ← |
lemma | jr | nfr-n | wnn | m | ꜥ | =ṯn | ḏd | =ṯn | m | rʾ | =ṯn | m | bw | nb | wnn | =ṯn | jm | m | šms.w | n.j | nṯr | pn | ← |
AED ID | 851427 | 83790 | 46050 | 64360 | 34360 | 10130 | 185810 | 10130 | 64360 | 92560 | 10130 | 64360 | 55110 | 81660 | 46050 | 10130 | 24640 | 64360 | 155040 | 850787 | 90260 | 59920 | ← |
part of speech | preposition | particle | verb | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | verb | pronoun | adverb | preposition | substantive | adjective | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||
morphology | prefixed | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | relativeform | ← | |||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-gem | verb_2-lit | verb_2-gem | ← | |||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: If there is nothing in your hand, say (it) with your mouth on every place where you are in the following of this god.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License