| token | oraec64-116-1 | oraec64-116-2 | oraec64-116-3 | oraec64-116-4 | oraec64-116-5 | oraec64-116-6 | oraec64-116-7 | oraec64-116-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jr | ṯtf | =f | jw | snḏ | =tw | n | ={j}〈f〉 | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [3,11] | [3,11] | [3,11] | [3,12] | [3,12] | [3,12] | [3,12] | [3,12] | ← | 
| translation | was anbetrifft (Hervorhebungspartikel) | Überfluß | sein | [aux.] | sich fürchten | man (pron. suff. 3. sg.) | [Dat.] | ihn | ← | 
| lemma | jr | ṯtf | =f | jw | snḏ | =tw | n | =f | ← | 
| AED ID | 851427 | 854582 | 10050 | 21881 | 138730 | 170100 | 78870 | 10050 | ← | 
| part of speech | preposition | verb | pronoun | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | active | ← | |||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: Was seinen Überfluß betrifft, so hat man Respekt dafür.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License