| token | oraec64-133-1 | oraec64-133-2 | oraec64-133-3 | oraec64-133-4 | oraec64-133-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wꜥ | jm | pw | ḫbd.n | =sn | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [4,1] | [4,1] | [4,1] | [4,1] | [4,1] | ← | 
| translation | Einer | da, dort; davon; dadurch | [im Nominalsatz] | hassen; tadeln | sie | ← | 
| lemma | wꜥ | jm | pw | ḫbḏ | =sn | ← | 
| AED ID | 400101 | 24640 | 851517 | 115990 | 10100 | ← | 
| part of speech | substantive | adverb | pronoun | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | relativeform | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | prepositional_adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Es ist einer von denen, den sie (d.h. die Götter) abgelehnt haben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License