| token | oraec64-160-1 | oraec64-160-2 | oraec64-160-3 | oraec64-160-4 | oraec64-160-5 | oraec64-160-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | zꜣꜣ.tj | ḥr | hrw | n | jy.y | ḥr-sꜣ | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [4,10] | [4,10] | [4,10] | [4,10] | [4,10] | [4,10] | ← | 
| translation | sich hüten | für (Grund) | Tag | [Genitiv] | kommen | danach, später | ← | 
| lemma | zꜣu̯ | ḥr | hrw | n.j | jwi̯ | ḥr-sꜣ | ← | 
| AED ID | 126290 | 107520 | 99060 | 850787 | 21930 | 600325 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | substantive | adjective | verb | adverb | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||
| pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | geminated | ← | |||||
| inflection | pseudoParticiple | participle | ← | ||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_irr | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Hüte dich vor dem Tag dessen, der danach kommt!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License