| token | oraec64-179-1 | oraec64-179-2 | oraec64-179-3 | oraec64-179-4 | oraec64-179-5 | oraec64-179-6 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ⸢wꜣḥ⸣ | [z] | ⸢ꜥq⸣ꜣ.n | =f | mtnw | =f | ← |
| hiero | ← | ||||||
| line count | [5,2] | [5,2] | [5,2] | [5,2] | [5,2] | [5,2] | ← |
| translation | dauern | Mann | richtig machen | er | rechte Lebensweise (bildl.) | sein | ← |
| lemma | wꜣḥ | z | ꜥqꜣ | =f | mṯn | =f | ← |
| AED ID | 43010 | 125010 | 41310 | 10050 | 77960 | 10050 | ← |
| part of speech | verb | substantive | verb | pronoun | substantive | pronoun | ← |
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | active | ← | ||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | n-morpheme | ← | |||||
| inflection | participle | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: [Ein Mann] bleibt (nur) dann bestehen, wenn er seinen Weg richtig gemacht hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License