token | oraec64-179-1 | oraec64-179-2 | oraec64-179-3 | oraec64-179-4 | oraec64-179-5 | oraec64-179-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸢wꜣḥ⸣ | [z] | ⸢ꜥq⸣ꜣ.n | =f | mtnw | =f | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [5,2] | [5,2] | [5,2] | [5,2] | [5,2] | [5,2] | ← |
translation | dauern | Mann | richtig machen | er | rechte Lebensweise (bildl.) | sein | ← |
lemma | wꜣḥ | z | ꜥqꜣ | =f | mṯn | =f | ← |
AED ID | 43010 | 125010 | 41310 | 10050 | 77960 | 10050 | ← |
part of speech | verb | substantive | verb | pronoun | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | active | ← | ||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||
inflection | participle | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: [Ein Mann] bleibt (nur) dann bestehen, wenn er seinen Weg richtig gemacht hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License