oraec64-209

token oraec64-209-1 oraec64-209-2 oraec64-209-3 oraec64-209-4 oraec64-209-5 oraec64-209-6
written form jni̯.n =tw m ꜥq wn ꜣhw
hiero
line count [5,15] [5,15] [5,15] [5,15] [5,15] [5,15]
translation sich wenden an man (pron. suff. 3. sg.) bei Vertrauter ("Eintretender") sein Schmerz
lemma jni̯ =tw m ꜥq wnn ꜣh.w
AED ID 26870 170100 64360 851300 46050 174
part of speech verb pronoun preposition substantive verb substantive
name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-gem
status st_absolutus st_absolutus

Translation: (Sondern) an einen Vertrauten hat man sich gewandt, wenn es Schwierigkeiten gab.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License