token | oraec64-6-1 | oraec64-6-2 | oraec64-6-3 | oraec64-6-4 | oraec64-6-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | pḥt,t | ꜣq.w | n | wrd | jb | ← |
hiero | �𓏏𓏏𓀗𓂡 | 𓄿𓈎𓅱𓅪 | 𓈖 | 𓅨𓂋𓂧𓀉𓅪 | 𓄣𓏤 | ← |
line count | [1,3] | [1,3] | [1,3] | [1,3] | [1,4] | ← |
translation | körperliche Kraft | zugrunde gehen | wegen (Grund, Zweck) | müde sein | Herz | ← |
lemma | pḥ.tj | ꜣq | n | wrḏ | jb | ← |
AED ID | 61400 | 290 | 78870 | 48260 | 23290 | ← |
part of speech | substantive | verb | preposition | verb | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||
pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | pseudoParticiple | suffixConjugation | ← | |||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Die Kraft ist verschwunden, weil das Herz müde ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License