oraec642-30

token oraec642-30-1 oraec642-30-2 oraec642-30-3 oraec642-30-4 oraec642-30-5 oraec642-30-6 oraec642-30-7 oraec642-30-8
written form njs =tw n =k ḥkn,w ḥr rn =k
hiero
line count [19] [19] [20] [20] [20] [20] [20] [20]
translation rufen, anrufen man [pron. suff. 3. sg.] zu, für, an [Richtung]; [Dat.] du [pron. suff. 2. masc. sg.] Lobpreis wegen, für [Grund] Name du [pron. suff. 2. masc. sg.]
lemma njs =tw n =k ḥkn.w ḥr rn =k
AED ID 80210 170100 78870 10110 110860 107520 94700 10110
part of speech verb pronoun preposition pronoun substantive preposition substantive pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status

Translation: Man ruft dir um deines Namens willen Jubel zu.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License