oraec642-32

token oraec642-32-1 oraec642-32-2 oraec642-32-3 oraec642-32-4 oraec642-32-5 oraec642-32-6 oraec642-32-7
written form pr-ḫrw n ꜣḫ.pl wnn.yw m šmsj =k
hiero
line count [20] [20] [20] [20] [21] [21] [21]
translation Totenopfer [Dat.] Ach-Geist, Verklärter [aux.] (Einer) von [Zugehörigk. Gefolge du [pron. suff. 2. masc. sg.]
lemma pr.t-ḫrw n ꜣḫ wnn m šms.w =k
AED ID 850238 78870 203 46050 64360 155040 10110
part of speech substantive preposition substantive verb preposition substantive pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem
status

Translation: Den "Verklärten", die in deinem Gefolge sind, kommen Totenopfer zu.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License