token | oraec642-37-1 | oraec642-37-2 | oraec642-37-3 | oraec642-37-4 | oraec642-37-5 | oraec642-37-6 | oraec642-37-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jti̯ | =k | Rꜥ,w | ḥr | swḏꜣ | ḥꜥ | =k | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | ← |
translation | Vater | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | GN/Re | [mit Inf./gramm.] | wohlbehalten sein lassen | Körper, Leib, Fleisch, Glieder | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ← |
lemma | jtj | =k | Rꜥw | ḥr | swḏꜣ | ḥꜥ.w | =k | ← |
AED ID | 32820 | 10110 | 400015 | 107520 | 130960 | 854529 | 10110 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | entity_name | preposition | verb | substantive | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_caus_3-lit | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Dein Vater Re erhält deinen Körper heile.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License