| token | oraec642-36-1 | oraec642-36-2 | oraec642-36-3 | oraec642-36-4 | oraec642-36-5 | oraec642-36-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | =k | ꜥnḫ.t(j) | ḏdi̯.t(j) | rnpi̯.t(j) | mꜣꜥ.t(j) | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [26] | [26] | [27] | [27] | [27] | [27] | ← | 
| translation | [aux.] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | leben, lebendig sein | dauern | jung sein, jung werden; verjüngen | richtig sein | ← | 
| lemma | jw | =k | ꜥnḫ | ḏdi̯ | rnpi̯ | mꜣꜥ | ← | 
| AED ID | 21881 | 10110 | 38530 | 854593 | 95000 | 854512 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | verb | verb | verb | verb | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_4-inf | verb_3-lit | ← | ||
| status | ← | 
Translation: Du bist lebendig, dauerhaft, verjüngt und in rechter Ordnung.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License