token | oraec642-49-1 | oraec642-49-2 | oraec642-49-3 | oraec642-49-4 | oraec642-49-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | smn | ḥḏ,t | m | tp | =k | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | ← |
translation | bleiben lassen, feststellen, festsetzen | [weiße, oberägyptische Krone] | in, zu, an, aus [lokal] | Kopf, vorderes/oberes Ende | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ← |
lemma | smn | ḥḏ.t | m | tp | =k | ← |
AED ID | 851677 | 112440 | 64360 | 854577 | 10110 | ← |
part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_fem | substantive_masc | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_caus_2-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Die Weiße Krone ist auf deinem Kopf befestigt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License