oraec642-54

token oraec642-54-1 oraec642-54-2 oraec642-54-3 oraec642-54-4 oraec642-54-5 oraec642-54-6 oraec642-54-7 oraec642-54-8 oraec642-54-9 oraec642-54-10 oraec642-54-11 oraec642-54-12
written form snḏ,t =k pẖr(.tj) ḫt ḥꜥ =sn mꜣꜣ =sn ṯw m šfy,t Rꜥ,w
hiero
line count [32] [32] [32] [32] [33] [33] [33] [33] [33] [33] [33] [33]
translation Furcht du [pron. suff. 2. masc. sg.] umwenden, umgeben, herumgehen um durch (ein Land), überall in Körper, Leib, Fleisch, Glieder sie [pron. suff. 3. pl.] sehen; erblicken sie [pron. suff. 3. pl.] du, [pron. enkl. 2. masc. sg.] in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise] Ansehen GN/Re
lemma snḏ.t =k pẖr ḫt ḥꜥ.w =sn mꜣꜣ =sn ṯw m šf.yt Rꜥw
AED ID 138770 10110 61900 121230 854529 10100 66270 10100 174900 64360 154080 400015
part of speech substantive pronoun verb preposition substantive pronoun verb pronoun pronoun preposition substantive entity_name
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-gem
status

Translation: Die Furcht vor dir durchfährt ihre Glieder, wenn sie dich in der Würde des Re erblicken.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License