oraec642-66

token oraec642-66-1 oraec642-66-2 oraec642-66-3 oraec642-66-4 oraec642-66-5 oraec642-66-6 oraec642-66-7 oraec642-66-8 oraec642-66-9 oraec642-66-10
written form n,tj nb ḥtp(.w) m-ẖnw =s nn ḏd.n =f ḥnr.n =j
hiero
line count [37] [37] [37] [37] [37] [37] [37] [37] [37] [37]
translation [Relativum] jede/r zufrieden/friedlich sein, ruhen, untergehen im Inneren von, in, aus [lokal] sie [pron. suff. 3. fem. sg.] [Negationswort] sagen, mitteilen, nennen er [pron. suff. 3. masc. sg.] oh daß doch! ich [pron. suff. 1. sg.]
lemma n.tj nb ḥtp m-ẖnw =s nn ḏd =f ḥꜣ =j
AED ID 89850 81660 111230 65370 10090 851961 185810 10050 100160 10030
part of speech pronoun adjective verb preposition pronoun particle verb pronoun particle pronoun
name
number
voice
genus
pronoun relative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-lit
status

Translation: Jeder, der in ihrem Innern ruht, der muß nicht sagen "Oh hätte ich doch!"

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License