token | oraec642-66-1 | oraec642-66-2 | oraec642-66-3 | oraec642-66-4 | oraec642-66-5 | oraec642-66-6 | oraec642-66-7 | oraec642-66-8 | oraec642-66-9 | oraec642-66-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | n,tj | nb | ḥtp(.w) | m-ẖnw | =s | nn | ḏd.n | =f | ḥnr.n | =j | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [37] | [37] | [37] | [37] | [37] | [37] | [37] | [37] | [37] | [37] | ← |
translation | [Relativum] | jede/r | zufrieden/friedlich sein, ruhen, untergehen | im Inneren von, in, aus [lokal] | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | [Negationswort] | sagen, mitteilen, nennen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | oh daß doch! | ich [pron. suff. 1. sg.] | ← |
lemma | n.tj | nb | ḥtp | m-ẖnw | =s | nn | ḏd | =f | ḥꜣ | =j | ← |
AED ID | 89850 | 81660 | 111230 | 65370 | 10090 | 851961 | 185810 | 10050 | 100160 | 10030 | ← |
part of speech | pronoun | adjective | verb | preposition | pronoun | particle | verb | pronoun | particle | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | ← | ||||||||||
pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | ← | ||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||
status | ← |
Translation: Jeder, der in ihrem Innern ruht, der muß nicht sagen "Oh hätte ich doch!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License