oraec642-73

token oraec642-73-1 oraec642-73-2 oraec642-73-3 oraec642-73-4 oraec642-73-5 oraec642-73-6 oraec642-73-7
written form nn ḥḏi̯ =(j) z m ẖr,t =f
hiero
line count [40] [40] [40] [41] [41] [41] [41]
translation [Negationswort] zerstören, schädigen ich [pron. suff. 1. sg.] Mann über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch] Bedarf, Anteil, Pflicht er [pron. suff. 3. masc. sg.]
lemma nn ḥḏi̯ =j z m ẖr.t =f
AED ID 851961 112660 10030 125010 64360 123940 10050
part of speech particle verb pronoun substantive preposition substantive pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status

Translation: (Ich) habe keinen Mann an seinem Anteil geschmälert.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License