token | oraec642-74-1 | oraec642-74-2 | oraec642-74-3 | oraec642-74-4 | oraec642-74-5 | oraec642-74-6 | oraec642-74-7 | oraec642-74-8 | oraec642-74-9 | oraec642-74-10 | oraec642-74-11 | oraec642-74-12 | oraec642-74-13 | oraec642-74-14 | oraec642-74-15 | oraec642-74-16 | oraec642-74-17 | oraec642-74-18 | oraec642-74-19 | oraec642-74-20 | oraec642-74-21 | oraec642-74-22 | oraec642-74-23 | oraec642-74-24 | oraec642-74-25 | oraec642-74-26 | oraec642-74-27 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jnk | Ḏḥwtj | zẖꜣ(,w) | jqr | wꜥb | ꜥ.du | nb | ꜥbw | dr | bw | ḏw{.t} | zẖꜣ,w-mꜣꜥ,t | bw,t | =f | jzf,t | mki̯.n | ꜥr | =f | nb-r-ḏr | nb | hp.w | rḏi̯ | mdw | drf.n | md,t | =f | jdb,du | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||
line count | [41] | [41] | [41] | [41] | [41] | [41] | [41] | [41] | [41] | [41] | [41] | [41] | [41] | [41] | [42] | [42] | [42] | [42] | [42] | [42] | [42] | [42] | [42] | [42] | [42] | [42] | [42] | ← |
translation | ich, [pron. abs. 1. sg.] | GN/Thot | Schreiber | nützlich, trefflich | rein | Arm, Hand | Herr, Besitzer von etw. | Reinigung, Reinheit, Reinigungsopfer | entfernen, vertreiben, vertilgen | (zur Bildung von Abstrakta) | schlecht, böse | als Epitheton des Thot | Abscheu | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Unrecht, Böses | schützen | Binse | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Allherr | Herr, Besitzer von etw. | Gesetz, Vorschrift | veranlassen (daß) | Wort, Rede; Auftrag | ob im Sinne von "ordnen" o.ä.? | Wort, Rede | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | die beiden Ufer (=Ägypten) | ← |
lemma | jnk | Ḏḥw.tj | zẖꜣ.w | jqr | wꜥb | ꜥ | nb | ꜥb.w | dr | bw | ḏw | zẖꜣ.w-Mꜣꜥ.t | bw.t | =f | jzf.t | mki̯ | ꜥr | =f | nb-r-ḏr | nb | hp | rḏi̯ | mdw | drf | mdw.t | =f | Jdb.wj | ← |
AED ID | 27940 | 185290 | 550055 | 400076 | 400114 | 34360 | 81650 | 36740 | 180130 | 55110 | 182840 | 400071 | 55150 | 10050 | 31500 | 77020 | 39160 | 10050 | 82220 | 81650 | 98260 | 851711 | 78150 | 180240 | 78030 | 10050 | 400868 | ← |
part of speech | pronoun | entity_name | epitheton_title | adjective | adjective | substantive | substantive | substantive | verb | substantive | adjective | epitheton_title | substantive | pronoun | substantive | verb | substantive | pronoun | epitheton_title | substantive | substantive | verb | substantive | verb | substantive | pronoun | substantive | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | ← | |||||||||||||||
epitheton | title | title | epith_god | ← | ||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||||||
status | ← |
Translation: Ich bin Thot, der fähige Schreiber mit reinen Armen, Herr der Reinheit, der das Böse verjagt, der Schreiber der Maat, der Unrecht verabscheut, dessen Schreibbinse den Allherrn beschützt hat, Herr der Gesetze, der zur Sprache bringt, dessen Rede die Beiden Ufer angeordnet(?)* hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License