token | oraec646-23-1 | oraec646-23-2 | oraec646-23-3 | oraec646-23-4 | oraec646-23-5 | oraec646-23-6 | oraec646-23-7 | oraec646-23-8 | oraec646-23-9 | oraec646-23-10 | oraec646-23-11 | oraec646-23-12 | oraec646-23-13 | oraec646-23-14 | oraec646-23-15 | oraec646-23-16 | oraec646-23-17 | oraec646-23-18 | oraec646-23-19 | oraec646-23-20 | oraec646-23-21 | oraec646-23-22 | oraec646-23-23 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | st | sꜣw | [m] | ršnw | ={w} | m-ḏr | ⸮ḏd{ꜣ.yt}? | ((nsw-byt)) | Ḥqꜣ-mꜣꜥ,t-Rꜥ-stp-n-Jmn | [ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)] | [...] | ⸮ẖn?m | =f | ⸢ḥḏ,t⸣ | ((zꜣ-Rꜥ)) | Rꜥ-msi̯-sw-mꜣꜥ,t,du | ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) | šsp | =f | ((n))sw,(y)((t)) | n | jt | =f | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||
line count | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | ← | |
translation | sie [Präs.I-Pron. pl.3.c.] | satt sein; sättigen | [Präposition] | Freude (?) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | als (temp.) | sagen | König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur) | [Thronname Ramses' IV.] | lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.) | (sich) vereinigen mit, etw. umfassen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | die Weiße (Krone von O.Äg.) | Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur) | [Eigenname Ramses' IV.] | lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.) | empfangen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Königsherrschaft | [Genitiv (invariabel)] | Vater | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | |
lemma | st | sꜣi̯ | m | ršw.t | =w | m-ḏr | ḏd | nswt-bj.tj | Ḥqꜣ-mꜣꜥ.t-Rꜥw-stp-n-Jmn | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | ẖnm | =f | ḥḏ.t | zꜣ-Rꜥw | Rꜥw-ms-sw-mꜣꜥ.tj | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | šzp | =f | nsw.yt | n.j | jtj | =f | ← | |
AED ID | 851209 | 126200 | 64360 | 96220 | 42370 | 855159 | 185810 | 88060 | 600312 | 400004 | 123420 | 10050 | 112440 | 126020 | 859579 | 400004 | 157160 | 10050 | 88090 | 850787 | 32820 | 10050 | ← | |
part of speech | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | particle | verb | substantive | entity_name | adjective | verb | pronoun | substantive | epitheton_title | entity_name | adjective | verb | pronoun | substantive | adjective | substantive | pronoun | ← | |
name | kings_name | kings_name | ← | |||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||
voice | passive | active | active | ← | ||||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | feminine | feminine | ← | |||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||
numerus | plural | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | epith_king | ← | ||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Sie sind satt [von] Freude, als gesagt wurde (?): "Der König von Ober- und Unterägypten, (Heqamaatre Setepenamun)| - LHG -: Er hat die Weiße Krone ergriffen. Der Sohn des Re, Ramses Maati - LHG -: Er hat das Königtum seines Vaters empfangen."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License