oraec647-10

token oraec647-10-1 oraec647-10-2 oraec647-10-3 oraec647-10-4 oraec647-10-5 oraec647-10-6 oraec647-10-7 oraec647-10-8 oraec647-10-9 oraec647-10-10 oraec647-10-11 oraec647-10-12 oraec647-10-13 oraec647-10-14 oraec647-10-15 oraec647-10-16 oraec647-10-17 oraec647-10-18 oraec647-10-19 oraec647-10-20 oraec647-10-21 oraec647-10-22 oraec647-10-23 oraec647-10-24 oraec647-10-25 oraec647-10-26 oraec647-10-27 oraec647-10-28 oraec647-10-29 oraec647-10-30
written form n jsq.n (j)ḫ,t nb.t m =sn mꜣꜥ.w [wꜥb.w] ⸢šzp.w⸣ [ḥz.w] mr.w ḥr-tp ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) nswt-bj,t ꜥnḫ m ⸢Mꜣꜥ,t⸣ [nb-Tꜣ,du] [Nfr-ḫpr,w-Rꜥw] [wꜥ-n-Rꜥw] zꜣ-Rꜥw ꜥnḫ m Mꜣꜥ,t Jmn-ḥtp(,w) nṯr-ḥqꜣ-Wꜣs,t [ꜥꜣ-m-ꜥḥꜥ,w≡f] ⸢ꜥnḫ⸣ [ḏ,t] [r]-⸢nḥḥ⸣
hiero
line count [12] [12] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [15] [15] [15] [15] [15] [15]
translation [Negationswort] zurückbleiben Sache jeder von (partitiv) [Suffix Pron. pl.3.c.] darbringen rein sein empfangen begünstigen lieben zugunsten von Leben, Heil, Gesundheit König von Ober- und Unterägypten leben [idiomatisch mit Verben verbunden] Maat Herr der Beiden Länder [Thronname Amenophis IV.] Einziger des Re Sohn des Re leben [idiomatisch mit Verben verbunden] Maat Amenophis Gott des Herrschers von Theben der groß in seiner Zeit ist leben ewig, ewiglich ewiglich
lemma n jsq jḫ.t nb m =sn mꜣꜥ wꜥb šzp ḥzi̯ mri̯ ḥr-tp ꜥnḫ-wḏꜣ-snb nswt-bj.tj ꜥnḫ m Mꜣꜥ.t nb-Tꜣ.wj Nfr-ḫpr.w-Rꜥw wꜥ-n-Rꜥw zꜣ-Rꜥw ꜥnḫ m Mꜣꜥ.t Jmn-ḥtp.w nṯr-ḥqꜣ-Wꜣs.t ꜥꜣ-m-ꜥḥꜥ.w=f ꜥnḫ ḏ.t
AED ID 850806 31730 30750 81660 64360 10100 854512 44430 157160 109620 72470 108280 550035 88060 38530 64360 66630 400038 852057 852058 126020 38530 64360 66630 600285 852059 852060 38530 181401
part of speech particle verb substantive adjective preposition pronoun verb verb verb verb verb preposition substantive substantive verb preposition entity_name epitheton_title entity_name epitheton_title epitheton_title verb preposition entity_name entity_name epitheton_title epitheton_title verb adverb unknown
name gods_name kings_name gods_name kings_name
number
voice active active active
genus feminine feminine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton epith_king epith_king epith_king epith_king epith_king
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation pseudoParticiple pseudoParticiple pseudoParticiple pseudoParticiple pseudoParticiple participle participle pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_3-lit verb_3-lit verb_3-inf verb_3-inf verb_3-lit verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Und es soll nicht irgendeine Sache von ihnen zurückbleiben, sondern (es) soll dargebracht-, rein-, empfangen-, begünstigt- und geliebt sein zugunsten von Leben-Heil-und-Gesundheit des Königs von OÄ und UÄ, der von der Maat lebt, des Herrn der Beiden Länder: Nefercheperure Waenre, des Sohnes des Re, der von der Maat lebt, Amenophis Netjerheqawaset, der groß in seiner Lebenszeit ist, der ewig und ewiglich lebt.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License