oraec648-5

token oraec648-5-1 oraec648-5-2 oraec648-5-3 oraec648-5-4 oraec648-5-5 oraec648-5-6 oraec648-5-7 oraec648-5-8 oraec648-5-9 oraec648-5-10
written form [jn] [nwn] [rḏi̯] [ḥr] [n(,j)] [Ppy] [pn] [jr] sḫ,t [jꜣḫ,w]
hiero
line count [P/A/N 5] [P/A/N 5] [P/A/N 5] [P/A/N 5] [P/A/N 5] [P/A/N 5] [P/A/N 5] [P/A/N 5] [P/A/N 5] [P/A/N 5]
translation [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)] Zerzauster setzen Gesicht von [Genitiv] Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.] zu (lok.) Feld Glanz; Licht
lemma jn nwn rḏi̯ ḥr n.j Ppy pn r sḫ.t jꜣḫ.w
AED ID 851426 81320 851711 107510 850787 400313 59920 91900 141480 20880
part of speech particle substantive verb substantive adjective entity_name pronoun preposition substantive substantive
name kings_name
number
voice active
genus masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection participle
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: [Der Zerzauste(?) ist es, der diesen Pepi zum Lichtglanz]-Gefilde [dirigiert hat].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License