token | oraec649-8-1 | oraec649-8-2 | oraec649-8-3 | oraec649-8-4 | oraec649-8-5 | oraec649-8-6 | oraec649-8-7 | oraec649-8-8 | oraec649-8-9 | oraec649-8-10 | oraec649-8-11 | oraec649-8-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫr | j:ḏd | =w | n | pꜣy | =f | sn | ꜥꜣ | mntk | mꜣꜥ | r | =j | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | ← |
translation | [Partikel] | sagen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | von her | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Bruder | groß | du [Selbst.Pron. sg.2.m.] | richtig sein | bezüglich | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← |
lemma | ḫr | ḏd | =w | n | pꜣy= | =f | sn | ꜥꜣ | jntk | mꜣꜥ | r | =j | ← |
AED ID | 119600 | 185810 | 42370 | 78870 | 550021 | 10050 | 136230 | 450158 | 90120 | 854512 | 91900 | 10030 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | pronoun | substantive | adjective | pronoun | verb | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | participle | ← | |||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Nur zu seinem älteren Bruder würden sie (=jedermann) sagen: Du bist es, der mir gegenüber im Recht ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License