| token | oraec650-6-1 | oraec650-6-2 | oraec650-6-3 | oraec650-6-4 | oraec650-6-5 | oraec650-6-6 | oraec650-6-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥḥꜥ.n | =f | ḥr | mdw,t.pl-nṯr.pl | r | qn | =sn | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [6] | [6] | [6] | ← | 
| translation | [aux.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Präposition] | Gottesworte | bis (temp.) | beenden | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← | 
| lemma | ꜥḥꜥ.n | =f | ḥr | r | qn | =sn | ← | |
| AED ID | 40111 | 10050 | 107520 | 91900 | 160990 | 10100 | ← | |
| part of speech | particle | pronoun | preposition | unknown | preposition | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: Da sprach er die heiligen Worte bis sie beendeten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License