oraec652-13

token oraec652-13-1 oraec652-13-2 oraec652-13-3 oraec652-13-4 oraec652-13-5 oraec652-13-6 oraec652-13-7 oraec652-13-8 oraec652-13-9 oraec652-13-10 oraec652-13-11 oraec652-13-12 oraec652-13-13
written form jw =k wsr.tj m p,t sḫm.tj m tꜣ n-wn,t ḫsf m nṯr.pl twti̯.w
hiero 𓇋𓅱 𓎡 𓄊𓋴𓏏𓂝𓍘𓇋 𓅓 𓊪𓏏𓇯 𓌂𓏤𓂝𓍘𓇋 𓅓 𓇾𓈇𓏤 𓂜𓃹𓈖𓏏 𓐍𓊃𓆑 𓅓 𓊹𓊹𓊹 𓏏𓅱𓏏𓀾𓅱
line count [B.5] [B.5] [B.6] [B.6] [B.6] [B.6] [B.6] [B.6] [B.6] [B.6] [B.6] [B.6] [B.6]
translation [aux.] [Suffix Pron. sg.2.m.] stark sein in Himmel mächtig sein in Erde indem nicht abweisen [Präposition] Gott versammelt sein
lemma jw =k wsr m p.t sḫm m tꜣ n-wn.t ḫsf m nṯr twti̯
AED ID 21881 10110 500010 64360 58710 851679 64360 854573 450141 854535 64360 90260 170500
part of speech particle pronoun verb preposition substantive verb preposition substantive particle verb preposition substantive verb
name
number
voice active
genus masculine feminine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular plural plural
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple pseudoParticiple participle pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_3-lit verb_4-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Du bist stark im Himmel und mächtig auf der Erde, ohne dass es (d)einen Gegner unter den versammelten Göttern gibt.

Credits

Responsible: Alexander Schütze

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License